Bio je divan èovek koji bi bio na pola puta izmeðu njega i Benedeta.
Výborný mužský by vznikl,... kdybychom vzali půlku jeho a půlku Benedicka a složili to dohromady.
Cirkus je veæ na pola puta do Metropolisa.
Cirkus bude už na cestě do Metropolisu.
Da je Tarzan navukao... ronilaèko odelo od 100 kila, ne bi uspeo da otpliva do Džejn i da je opali... makar bila na pola metra ispred njega, gola do kože.
Kdyby Johnny Weissmuller měl stokilovou potápěčskou výstroj, nedoplaval by ani metr k nahý Esther Williamsový, aby ji ošukal.
"Kad je izašlo sunce, grad se podelio na pola.
Při dalším východu slunce bude město v půlce rozděleno.
Mislila sam da si veæ na pola puta za New York.
Myslela jsem, že jsi na cestě do New Yorku.
A da se naðemo na pola puta?
Co kdybychom se sešli na půl cesty?
Do tada, Grenouille je bio na pola puta do Pariza.
To už byl Grenouille na polovině cesty zpět do Paříže.
Pokušala sam da te upozorim na Pola, ali ti si ipak pobegla s njim.
Snažila jsem se tě před Paulem varovat, ale ty jsi s ním utekla.
Znaš li što se dogaða kad promijeniš planove na pola puta?
Víš, co se stane, když změníš plán uprostřed akce?
Nisu me iz zajebancije u peæinama na pola puta oko svijeta držali budnim cijelu noæ.
Ty hajzlové v jeskyních na druhý straně zeměkoule mě neděsí.
Poèet æemo sa polukuhanim piletom koje se zove "Na-pola-kuhano".
Začneme s napůl vykostěným kuřetem neboli poullard demi-désossé.
Upao sam na pola romantiènog pomirenja?
Přišel jsem uprostřed nějakého romantického usmířování?
Mislim da se samo bojim da me nešto ne prereže na pola.
Já myslím, že se jen bojím, že budu přepůlená.
Ne gledaj gore dok ne dodješ na pola puta.
Skloň hlavu a přijď až ke mně.
Možda padne mrak, ali dotad æemo biti na pola puta do kuæe.
Můžeme přijít o světlo, ale už budeme na půl cesty zpátky.
Ja sam imala, tako da sam volontirala na pola radnog vremena.
A já je měla, tak jsem se nabídla na částečný úvazek.
Njujorško odlagalište otpada na pola puta izmeðu Zapadnog Ega i grada gde je izgoreli ugalj napajao i uništavao zlatni grad zapostavljen je od ljudi koji su veæ poklekli pod vazduhom punim prašine.
Newyorkské smetiště napůl cesty mezi West Egg a městem, kde uhlí, které pohánělo rostoucí zlaté město, bylo likvidováno muži, jejichž siluety se nejasně hýbaly v prašném vzduchu.
Obeæavam da neæu probati da te spreèim na pola puta.
Slibuju, že se ti to nebudu snažit překazit.
Ležim ovde, lice mi je raseèeno na pola, ali otac nije došao.
Já tady ležel, tvář rozseklou napůl, ale otec se neukázal.
Onesvestio sam se na pola puta.
Já jsem dopadl někam na asfalt.
A kad te vide, prelomiæe te na pola.
A když tě spatří, asi tě roztrhnou na polovinu.
Panteri idu na pola milijarde dolara, neobeleženog novca.
Panteři jdou po půl miliardě dolarů v neoznačených bankovkách.
Sranje, Holi, mislim, èak i njihove jebene igraèice mogu da pokidaju imenik na pola.
Do prdele, Holly, i jejich posraný tanečnice dokážou roztrhnout telefonní seznam.
Sada je negde na pola puta.
Teď je už na půl cesty.
Hocu da ga dignem na pola, pa kad uðem da ga bacim u nesvest.
Snažím se ho postavit, aby to pak šlo rychlejc.
Misliš, kada si me pobucao na pola?
To se ptáš po tom, cos mě roztrhl vejpůl?
Kako bi bilo - izaberite jedan četvrtak samo jednom mesečno podelite ga na pola i uzmite popodne - olakšaću vam.
Co takhle – vzít si jeden čtvrtek v měsíci rozpůlit ho a odpoledne nemluvit – úplně jednoduše.
Znate li za trik sa damom presečenom na pola?
Znáte ten trik s rozřezáním ženy na dvě půlky?
U stvari je i bolje voziti oko 250, 275 kilometara i onda stati na pola sata i nastaviti.
Je vlastně lepší jet třeba 160, 170 mil (280 km), zastavit na půl hodiny a pak jet dál.
Ovo je telo podeljeno na pola.
Toto je tělo rozdělující se na půlky.
Možemo li je samo smanjiti na pola ili na četvrtinu?
Nestačí nám třeba jen na polovinu nebo čtvrtinu?"
0.80009603500366s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?